La obra dramática de Antón Chéjov, reunida en esta edición de su Teatro completo, constituye un momento liminar en el desarrollo de la dramaturgia moderna. Con una marcada impronta simbólica, el de Chéjov es un teatro pleno de innovaciones formales. Para retratar la vida de los hombres fatigados y sin propósito que deambulan por sus obras, propone una escritura dramática que se concentra en el detalle antes que en los grandes golpes de efecto y que privilegia los estados subjetivos de los personajes por sobre las articulaciones tradicionales de la trama. Sus piezas, de influencia fundamental en las concepciones actorales y escénicas de Stanislavski y Meyerhold, evitan los estereotipos y se constituyen, más bien, en detallados estudios de la naturaleza humana. La introducción, la traducción y las notas del presente volumen, que incorpora como apéndice pasajes de la correspondencia de Chéjov y de las memorias de diversos contemporáneos del autor, han estado a cargo del profesor Omar Lobos, especialista en literaturas eslavas y docente de la Universidad de Buenos Aires. La edición incorpora, asimismo, un estudio crítico preparado por Nara Mansur, escritora y crítica teatral, profesora del seminario de dramaturgia del Instituto Superior de Arte de La Habana.
Este volumen incluye los textos: Los sin padre (Platónov), En el camino real, Pedido de mano, Sobre el daño que hace el tabaco, El canto del cisne, Ivánov, El oso, Un trágico a la fuerza, Tatiana Répina, La noche antes del juicio, El fauno, La boda, El aniversario, La gaviota, El tío Vania, Tres hermanas y El jardín de los guindos.
La obra dramática de Antón Chéjov, reunida en esta edición de su Teatro completo, constituye un momento liminar en el desarrollo de la dramaturgia moderna. Con una marcada impronta simbólica, el de Chéjov es un teatro pleno de innovaciones formales. Para retratar la vida de los hombres fatigados y sin propósito que deambulan por sus obras, propone una escritura dramática que se concentra en el detalle antes que en los grandes golpes de efecto y que privilegia los estados subjetivos de los personajes por sobre las articulaciones tradicionales de la trama. Sus piezas, de influencia fundamental en las concepciones actorales y escénicas de Stanislavski y Meyerhold, evitan los estereotipos y se constituyen, más bien, en detallados estudios de la naturaleza humana. La introducción, la traducción y las notas del presente volumen, que incorpora como apéndice pasajes de la correspondencia de Chéjov y de las memorias de diversos contemporáneos del autor, han estado a cargo del profesor Omar Lobos, especialista en literaturas eslavas y docente de la Universidad de Buenos Aires. La edición incorpora, asimismo, un estudio crítico preparado por Nara Mansur, escritora y crítica teatral, profesora del seminario de dramaturgia del Instituto Superior de Arte de La Habana.
Este volumen incluye los textos: Los sin padre (Platónov), En el camino real, Pedido de mano, Sobre el daño que hace el tabaco, El canto del cisne, Ivánov, El oso, Un trágico a la fuerza, Tatiana Répina, La noche antes del juicio, El fauno, La boda, El aniversario, La gaviota, El tío Vania, Tres hermanas y El jardín de los guindos.